Менің елім

Қазақстан Республикасының Мемлекеттік әнұраны
Государственный Гимн Республики Казахстан

С 7 января 2006 года гимном Республики Казахстан стала популярная песня написаная ещё в 1956 году «Мой Казахстан» («Менiң Қазақстаным») с внесёными изменениями, приводящими песню в соответствие со статусом государственного гимна. Поскольку поправки в текст внесены Президентом РК Нурсултаном Назарбаевым, он будет указываться, как соавтор текста.

Также изменены правила прослушивания гимна. Теперь при исполнении гимна на официальных церемониях присутствующие должны вставать и прикладывать ладонь правой руки к левой стороне груди.

Гимн Казахстана в формате mp3

Музыка композитора Шамши Калдаякова на слова Жумекена Нажимеденова (1956), Нурсултана Назарбаева(2005)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_Казахстана

Алтын күн аспаны,
Алтын дән даласы,
Ерліктің дастаны,
Еліме қарашы!
Ежелден ер деген,
Даңкымыз шықты ғой.
Намысын бермеген,
Қазағым мықты ғой!

Қайырмасы:
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің — Қазақстаным!

Ұрпаққа жол ашқан,
Кең байтақ жерім бар.
Бірлігі жарасқан,
Тәуелсіз елім бар.
Қарсы алған уақытты,
Мәңгілік досыңдай.
Біздің ел бақытты,
Біздің ел осындай!

Қайырмасы:
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің — Қазақстаным!

============================================

Эквиритмичный перевод Государственного гимна на русский: Марат Джумагазиев (11 января 2006):

Солнца диск золотой
Над равниной степной.
Все невзгоды прошёл
Мой народ как герой.
Испокон, из веков
Наша слава идёт.
Непокорен и горд
Мой казахский народ.

Рефрен:
Ты мой народ, вечный народ,
Я здесь расцвёл, и здесь мой род,
С песней звеня, сердце моё знает
Родина навеки – это Казахстан.

Путь потомкам открыт,
Широка степь лежит.
Здесь свободный живёт
И единый народ.
Эра новая ждёт
Мой счастливый народ.
Вместе встали стеной,
Мой народ вот такой.

Рефрен:
________________________

Источник